close

克裏文翻譯

日本長崎刻漢字土器片 年月約300BC.
日本長崎刻漢字土器片 年月約300BC

今朝,「壹岐」被猜測是在三國志中的「魏志、倭人傳」中所記載的「一支國」,而這個土器,可能是透過中國大陸與朝鮮半島的交換,而帶入日本的。

日本媒體報道,今朝,在日本發現到,刻印有漢字的最古老文化,是在福岡市「志賀島」出土的「漢委奴國王」金印。長崎市方面暗示,這塊土器殘片,將可以幫助學者們瞭解,日本彌生時期的人們,是不是已經可以或許理解文字的線索之一。

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

日本九州「長崎市」公佈,在長崎縣「壹岐市」 翻譯遺址中,發現一片刻有漢字「周」 翻譯彌生時期後期土器殘片 翻譯社日本 翻譯「彌生時期」,據傳是在公元前三百年到公元後三百年這一段時間 翻譯社



引用自: http://mypaper.pchome.com.tw/easontalkalot/post/1374402277有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 anthonjhrb3aa 的頭像
    anthonjhrb3aa

    vqr5reevesv8

    anthonjhrb3aa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()