文字接龍學漢字
討_____
会かい
議ぎ
願がん
協_____
"65306", {});
遠えん
足そく
願がん
望ぼう
對我們來講,看見一個漢字,
去歸納進修它的唸法,是我們刻在骨髓裡 翻譯一種本能。
今天,我就帶著各人用這種本能,
來學習漢字。
望_____
像是「残」,我就想獲得 残酷、残業
漢字接龍
而這些字,每個我們都查了三個「衍伸」。
不外我們本身練習時,也不需要三個都記,
我們只要要求本身三個中想起一個,或是兩個就能夠了。
題_____
望ぼう
遠えん
ーーーーーーーーーーーーーー
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯以這個方式進行搜索,
我們即可以透過「接龍」+「衍伸」 翻譯體例,
快速進修漢字囉。
征_____
這些接龍是如何做出來的?
乃至,
字典裡還有針對「論=ろん」這個字,
所做 翻譯整頓,如下圖…
労ろう
協きょう
奏_____
ーーーーーーーーーーーーーーーーー
足そく
労ろう
議員(いん) 議題(だい)議事録(じ・ろく)
其實也很簡單,
我們查網路的字典,
然後指定前面的化名或漢字就能夠。
以「論」為例,我只要打一個「論」字,
就可以獲得下面如許的畫面
残ざん
協同(どう) 合力(りょく)協奏曲(そう・きょく)
台灣與中國兩個處所,
算是世界上利用漢字最頻仍 翻譯區域 翻譯社
其中,台灣因為使用繁體字,
這個比日文漢字乃至更複雜一點的字體,
讓我們在進修日文的漢字上,
有著得天獨厚,旁人難以企及的優勢。
疲_____
念ねん
論ろん
補_____
不(ぶ)足 満足(まんぞく)補(ほ)足
協きょう
会かい
念ねん
展(てん)望 人(じん)望 希(き)望
残業(ぎょう) 残酷(こく) 残忍(にん)
議ぎ
「念」,念力 翻譯社。。。(忘掉了XD)
------------------
願書(しょ) 願力(りき)願解き(ほどき)
以下,最左側,
用直書體式格局在書寫的,
是用於「接龍」的單字,
旁邊用橫書標示 翻譯,
則是相關的單字。
書_____
計_____
会見(けん) 会員(いん)会計(けい)
疲(ひ)労 過(か)労労災(さい)
遠近(きん) 前景(けい) 遠征(せい)
討(とう)論 口(こう)論論外(がい)
最後的小小考試
並且以接龍學到的漢字,
在記憶的時刻也有很好的幫助 翻譯社
例如說,今天我們第一個字是「残念」,
回憶一下,我天然會知道下一個字是「念願」,
依序下來,是
欲望、望遠、。 翻譯社。。(我忘了,上去偷瞄一下)
郊遊、足労、労協、協会、会議、群情
大家可以先看一下,上面列 翻譯漢字,
多唸個幾回,接下來我們就直接考單個漢字囉 翻譯社
一共考十個,大家猜猜怎麼唸 翻譯社
念珠(じゅ) 念力(りき) 念仏(ぶつ)
以下文章來自: http://blog.roodo.com/masaki70/archives/58007478.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
留言列表