話說老骨頭對於婚紗案牍原本的想法是
用十首情歌歌詞
串出老骨頭和小狐狸的戀愛故事
可是究竟我們不是拍故事性婚紗
攝影師還是有她拍攝時 翻譯技巧和設法
是以已打算抛卻案牍和照片的搭配
反正想舉措把案牍穿插其中就好
沒想到細心的苓硬是從和案牍不相干的照片中
挑出了能表達歌詞 翻譯照片
案牍的最後一則是「小夫妻」
苓巧妙 翻譯利用這張棚內玻璃珠照
呼應著歌詞中「我們的真心超出鑽石對愛的界說」
把這張本來我們不覺得特別亮眼 翻譯照片變得超有FU
小狐狸大喊奇異呢!
>除有案牍的頁面外
其他的頁面也用一樣的主題圖案和文字貫串
整本婚紗很有整體性
下面這張棚內白紗也是超唯美
最後擺上一張讓我們收到美編檔時
兩人都很拍案叫好 翻譯設計
原本右手邊這張求婚照由於照出全身,人物較小
縮小沒啥FU,又不知道和哪張搭配
沒想到放大並把底圖全數白色化
竟有一種跨頁滿版的感受
搭配另外的戴戒指和拿出戒指 翻譯照片
三者搭配得真不賴
跨頁滿版的照片顛末主題和案牍的點綴
也變得更有FU
像下面這張「I BELIEVE」
就呈現出「不知道在高興什麼 妳 翻譯笑臉」的感受
也是以,老骨頭和小狐狸很早就決議美編絕對不克不及草率
幸好林薇的美編高手麗玉姊也是認為美編不要過度 翻譯花俏
她的製風格格都是偏向簡單風
顯現照片原有 翻譯風采
但在幾回與麗玉姊接洽的進程
我們總感覺少了些我們想要的體例
不外只會FU卻不知道怎麼表達的我們其實不知該若何溝通
就在這時候候,我們找到了曾在網路上驚鴻一瞥的美編設計師~苓
本來只籌算請苓幫我們設計喜帖
沒想到寄來 翻譯喜帖作品將我們的「碰見幸福」主題顯現得相當有FU
是啊!就是這個FU...
其實苓利害處之一就是能做很希奇的文字設計
且很有設計感,不會流於一般
接下來這張更是巧思了
本來老骨頭還惡作劇的想說:
「該不會是為了出現PK 翻譯感受才讓畫面緊湊些?」
沒想到扣問苓為何把這頁排得較緊湊
謎底居然真的如老骨頭所想
真是太專心了...
婚紗美編在婚紗的項目中
並不是那麼的起眼
常人留意的多是號衣樣式、攝影技能、包套價錢
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯然而對於從高中就喜好編排文章 翻譯老骨頭
和對藝術設計感樂趣的小狐狸來講
美編可說是婚紗的魂靈之一
接下來這張編排得很奇妙
照片上那一行褐色條紋頗有畫龍點睛結果
搭配案牍「親愛的,你怎麼不在身旁」
還真有幾分小狐狸在回憶兩人相處 翻譯感覺呢!
文章開首的長條是苓幫我們設計 翻譯婚紗本封面圖案
不消簡單 翻譯照片框入
而是請苓幫我們用主題文字設計
很有設計感的「遇見幸福」字樣,大家在喜帖就見識過了
不外苓在婚紗本卻顯現完全懸殊的風格
用美麗 翻譯水墨花顯現幸福 翻譯感受
而上面這張則是我們的扉頁
想一想,婚紗一打開先映入眼簾一張瑰麗的扉頁
多麼夢幻呀...
收到苓的婚紗美編
真 翻譯呼應了我們當初所想
美編也是婚紗重要魂靈的設法
已被看了數十次的婚紗照
好像又有了新 翻譯生命般吸惹人
很等候婚紗本成品的降生
因為看到相本又是另外一種感動呢!
還有其他精采的美編檔
就請到相簿欣賞囉!( http://photo.pchome.com.tw/qmqmqm326/013/> )
由於其實對苓的主題設計相當喜愛
在獲得林薇司理及麗玉姊的原諒後
我們決議將美編交由苓來操刀
短短一個禮拜不到,經過了一個小修和一個小小修後
完善的婚紗美編就降生了
老骨頭取了幾頁精髓來與大家分享
最後照舊要附註一下
其實林薇本來 翻譯美編真的也相當不錯!
只是走的氣勢派頭傾向簡約
和我們愛好 翻譯設計風有些分歧
大家照舊要想好本身要 翻譯感覺
才能有最滿意的記念
就像下面這張...
歌詞顯現「第一次」羞怯、重要與等候
用這張浪漫睡麗人照表現歌詞的「第一次吻」
真是太貼切囉!
然而在網路上看了很多例子
尋常無奇的照片拼貼就不說
更恐怖的是很多人 翻譯婚紗美編充滿著星星、愛心、光影、大框
套一句老骨頭的說法:「這是在編卒業紀念冊嗎?」
本來豔麗的軍服、高明的攝影
就如許失去了光彩
PS.也幫苓打一下告白
部落格:從苓入手下手 http://blog.yam.com/irein> > > > > > > > >
信箱:ya724@hotmail.com>
如果也喜歡她的設計
可以扣問看看喔!
本文引用自: http://mypaper.pchome.com.tw/qmqm326/post/1320131606有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社