close

公司執照翻譯

■  2.沒時間看書?參考比爾蓋茲、馬克祖克柏 翻譯「5小時念書法」


作者: 廖翊淳


為什麼有些人可以天天佈滿活力,有用率地完成工作,告竣一項又一項自許 翻譯目標?試試看天天手寫筆記吧!透過制定目標、反思當天 翻譯行為,讓你更積極面臨挑戰,離胡想更進一步。
 

立異心法:透過逐日的檢視,並掌握恰如其分的「黃金刻日」,更能催促本身往目標邁進 翻譯社

 
本文3大重點:1. 計畫,在執行,檢討成效,是成功的不貳秘訣。2. 「恰到好處」 翻譯黃金刻日,才能促使本身告竣目的。3. 豈論有無目標要達成,仍是養成手寫筆記的習慣吧!




 
1. 計畫,在履行,檢討成效,是成功的不二秘訣
 
不知道人人是不是有如許的經驗?多數的時候投入工作,忙到身心疲困,卻不知道為何而忙;每一年寫下 翻譯新年但願,到了年底時,卻發現一項也沒有達成。


一家「手寫筆記本」的開辦人Cathryn和Allen夫妻,就是有感於他們天天忙於工作,卻沒有從中取得成績感,也忽略了糊口方圓美好的事物。因此他們但願可以找出一種方法,讓他們「知道」自己在往哪一個目的進步,使生涯過得更成心義。


這對夫妻發現,很多成功人士在事業上獲得很高成就,卻也不會疏忽生涯,而且工作效力、對工作的熱忱、積極度也比一般人橫跨許多。他們最先去研究這些人到底做了什麼,和他人不一樣 翻譯行為,讓他們得以統籌工作與糊口。



Cathryn和Allen發現,擬訂計畫,在過程當中完全履行,並檢討本身目的的執行成效,是那些成 功人士成功的樞紐。



然而,他們 翻譯發現好像並非什麼新鮮的資訊,許多人也都在書桌前面貼滿了「我要考上…」、「我要達到…」等佈滿勵志性 翻譯口號,也都有做筆記,寫日志,來敦促本身實驗計畫,但事實為什麼還是沒有門徑達成自己所訂定 翻譯目標?


  


2. 「恰如其分」的黃金期限,才能促使自己告竣目標
 
於是 Cathryn和Allen 為了要幫大家解決問題,設計出 Self Journal 筆記本。

告竣夢想分為「訂定方針」、「執行目標」、「檢討進程的缺失並批改」三個階段,確切完成這三個階段,最後才得以成功脫穎而出,實現胡想。但是,我們良多的作法,例如:在房間內貼滿勵志性口號,都僅逗留在「擬訂方針」第一階段,卻沒有進一步讓我們往後續兩階段進步。

Self Journal 筆記本的設計側重在「方針的設定」、「履行進程」和「過後 翻譯檢討」。很多人一起頭擬訂 翻譯方針都過於抽象或太遙遠,讓本身沒有標的目的去履行,或是過了幾個星期就落空了動力。


就比如在大海上航行,若沒有明白的指標,不知道要往哪個方向進步,很容易迷失了方向,離自已的目標地越來越遙遠。
 
 
是以,Self Journal就像是一個導師來引導你一步步達成目的。首先,Self Journal就是設計成一本讓使用者用三個月 翻譯計畫筆記本,讓利用者專注在「三個月」要完成目標。之所以設定「三個月」,是因為多數人在設定年度目標時,通常會選擇較「遙遠」的目標,而且過於抽象,再加上許多人總會認為一年的時間很長,今天不執行,往後還有很多時候,一拖再拖,最後卻什麼都沒有達成。



其次,通常「有感」才能促使我們有動力再繼續履行下去,但「遙遠」的目標,在短期內很難讓我們取得「成就達成」的喜悅之感,可能讓我們還沒抵達終點之前就摒棄了。


而「三個月」 翻譯目標,會讓你更專注地檢視,目前較火急需要達成的事情上,是以方針也會較為具體。三個月 翻譯時候,足以讓人完成必然水平的計畫,又不會讓人感覺時候太豐裕而怠懈下來,另外,也會因為取得成績的喜悅,讓人更有動力履行往後更多 翻譯「三個月」計畫。所以, Cathryn和Allen 才會感覺,以三個月為方針是「恰如其分」的。


除為期三個月的方針設計以外,為了讓利用者在這三個月內,能循序漸進完成,Self Journal 也會要利用者擬訂每周的小目的,並且,天天結束的時候,檢視今天自己做了什麼工作,做得好、做得欠好或是讓本身高興的事情是什麼,透過手寫的進程,讓本身更細心地回想今天所做的工作,並加以檢討,例現在日某個活動忘了事前測試裝備而延遲了行程,便記實下來提示自己以後不要重蹈覆轍。



透過逐日的檢視,知道本身每一天事實做了什麼工作,今天比昨天又成長了多少,當天天都能取得成就感與喜悅 翻譯時刻,就會更有動力繼續向方針進步。
 



3. 不論有無方針要達成,還是養成手寫筆記 翻譯習慣吧!
 
Self Journal首要是讓有目的想要達成的人來利用,但非論有沒有目標要告竣,照樣可以養成手寫筆記的習慣。


資訊爆炸的時期,糊口節奏愈來愈快,讓我們很少有時候靜下心來,好好的思慮今天做了什麼工作,留時候與本身相處、對話 翻譯社


其實手寫筆記不單是達成目的主要的關鍵,更可以或許讓我們釐清與從頭思慮事物,並拂拭負面的情感 翻譯社


重要、驚駭、憤怒、憂傷的時辰,用文字將這些感觸感染記錄下來,可以到達一種「文字排毒」 翻譯效果,就像我們表情不好 翻譯時刻會和朋侪吐苦水一樣,但「文字排毒」讓我們不必憂郁本身的情感會不會影響到他人,可以盡情地在文字中釋放本身的情感。


而且假如我們記錄下來當下的這些感觸感染,那麼等我們這些負面情感過了之後,還可以再回來檢視其時 翻譯本身,更客觀 翻譯來對待遇到的工作。思考下次若碰到溝通情境 翻譯時辰,應當用什麼表情面臨?其時是否是太情緒化?漸漸培育本身情感經管 翻譯能力。



其實做筆記不需要在意字寫得好欠好看、要用多少色采點綴空白的部門、插圖可不可愛等。依本身的需求,看是要訂定目標,照舊要紀錄平常的事物都可以,養成手寫筆記 翻譯習慣吧!


有特定方針想要達成的讀者,也無妨進修 Self Journal 的模式,訂立為期三個月 翻譯方針,然後無畏的向著目標進步直到抵達終究目 翻譯
 
接待加入《立異拿鐵Line密友》天天自動收到新文章!(ID:@startuplatte)
 


參考資料:

1.This journal breaks down your 10-year plan into steps you can take every day to achieve it

2.SELF Journal: Your Daily Structure for Success

3.How the SELF Journal Could be Improved

4.Entrepreneurs think they’ve cracked the code to becoming more productive

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 5.想當個卓越的輔導人嗎?寫日記吧!

延長閱讀



■  1.活出本身最好 翻譯「5%」!獨角獸Evernote 翻譯成敗給上班族的4大啟示



本文引用自: https://tw.news.yahoo.com/%E6%96%87%E5%AD%97%E6%8E%92%E6%AF%92-%E5%8F%AF%E4%BB%A5%E6%89%93%E6%95%97-有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 anthonjhrb3aa 的頭像
    anthonjhrb3aa

    vqr5reevesv8

    anthonjhrb3aa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()